SON OF A BITCH OR THE SHOKINS’S UNDERSTANDING OF IDIOMS
Автор: N. Terletsky
06. 02. 2018 р.
In Ukrainian
Idioms exist in every language. It is estimated that there are at least twenty-five thousand idiomatic expressions in the English language (Wiki).
An idiom is a word or phrase that is not taken literally, like “bought the farm” has nothing to do with purchasing real estate, but refers to dying.
“Changing your tune” means changing your mind.
If you try and make a decision too early without knowing all the facts, people may tell you that “it’s not over ‘till the fat lady sings.”
“Break a leg” has nothing to do with a leg (means good luck).
Idiom “a son of a bitch” has nothing to do with either mother or grandmother.
And attempts to decompose the content of idioms into the content of individual parts testifies to the level of knowledge of the language.
More
Хто попу не син, той сучий син…
https://idioms.thefreedictionary.com/son+of+a+bitch
|